中文解说

入籍申请所需材料众多的原因【行政书士解说】

入籍申请的材料有时超过60种。行政书士整理为何如此之多、申请者自行制作的材料、在日本取得的材料、从本国取得的材料的种类及翻译注意事项。

入籍申请中,需要收集・制作的材料有时多达约60种。比在留资格申请多得多的原因,是"变更国籍这一重大手续"。本文整理材料众多的原因及材料的全貌。

行政书士Arch事务所支持入籍申请。因材料众多而中途放弃的人也不少。理解"为什么需要那份材料",准备工作就会顺利得多。

为什么材料如此之多

入籍申请材料众多的原因,是法务局(审查担当官)需要通过材料确认以下3点:

①确认申请者"究竟是谁"

归化获得许可后,日本的户籍将被新建。户籍中记录出生・婚姻・亲族关系,因此需要准确确认申请者在本国的身份关系(是谁的孩子、何时结婚、兄弟姐妹是谁)。为此需要本国的出生证明书・婚姻证明书・亲族关系证明书等。

②确认是否满足归化的全部条件

需要通过材料证明居住年数・纳税状况・素行・生计・日语能力等多个条件。每个条件对应的材料各有不同,材料种类因此积累增多。

③掌握过去的出入境・在留状况

为确认在日本的在留经历・出入境经历・在留资格的变迁,需要护照・在留卡・住民票・外国人登录原票等材料。

材料的3个组

入籍申请的材料大致分为3组:

第1组:申请者自行制作的材料

填写法务局规定格式的材料:

  • 归化许可申请书(法务局分发格式)
  • 简历(其1・其2):记载学历・职历・住所经历
  • 出入境经历表:法定住所期间内的出入境记录
  • 动机书:以自己的语言记述为何希望归化(任意但强烈推荐提交)
  • 亲族概要书:记载亲族全员的姓名・住所・国籍・在留状况等
  • 生计概要(其1・其2):收入・支出・资产状况
  • 事业概要(个体工商户・经营者的情况)
动机书虽为任意,但具体写出"为何现在想取得日本国籍"能给审查官留下好印象。不应是形式性内容,而应诚实记述在日本的生活经历・未来展望・与日本的关联,这一点非常重要。

第2组:在日本国内取得的材料

在市区町村・税务署・公司・法务局等取得的材料:

身份・居住关系

  • 住民票(记载全部家庭成员)
  • 外国人登录原票记载事项证明书(必要时)
  • 在留卡复印件
  • 护照复印件

纳税关系(2026年4月以后确认对象为5年分)

  • 市区町村发行的课税(或非课税)证明书
  • 市区町村发行的纳税证明书
  • 固定资产税证明书(持有不动产时)

收入・在职关系

  • 在职证明书・工作单位的公司简介
  • 源泉扣缴票(通常3年分)
  • 工资单(最近数个月分)
  • 确定申报书・青色申报决算书(个体工商户・经营者的情况)

素行关系

  • 驾驶记录证明书(在自动车安全驾驶中心取得・过去5年分)
  • 驾驶执照复印件

其他

  • 住宅的租赁合同书或不动产登记事项证明书
  • 人寿保险・火灾保险等保单(用于资产证明)

第3组:从本国取得的材料

用于证明申请者国籍・身份关系的材料,因国籍不同而有所差异。以外语发行,因此需要日语翻译。

主要本国材料示例(因国籍而不同)

  • 出生证明书
  • 婚姻证明书(有婚姻经历时)
  • 离婚证明书(有离婚经历时)
  • 家族关系证明书・户籍谢谢(韩国・台湾等)
  • 亲族关系证明书・户口簿(中国)
  • 国籍证明书(有的国家需注意取得时机)
有的国家取得国籍证明书会自动失去本国国籍。入籍申请的原则是"归化许可后离脱国籍",因此国籍证明书的取得时机请务必遵从法务局担当者或行政书士的指示。擅自提早取得有陷入无国籍状态的风险。

翻译注意事项

本国材料以外语发行,因此需要附上A4纸的日语翻译文:

  • 翻译文中需记载翻译者的住所・姓名・翻译年月日
  • 不允许仅翻译部分(需全文翻译)
  • 翻译者无资格要求,申请者本人翻译也可以
翻译者的资格不被追问,但内容的准确性直接影响审查。误译・省略・意译有时会在审查中产生问题。对母语没有把握或材料包含法律用语时,建议活用专业人士的翻译。

材料的有效期限与一致性

准备材料时请注意以下几点:

  • 多数证明书的有效期限参考标准为发行起3个月以内
  • 本国材料与日本材料之间,姓名・出生日期・婚姻经历等不应存在矛盾
  • 简历(住所经历・职历)与住民票・在职证明书的记载需保持一致

材料间的矛盾・不一致会成为审查延迟或不受理的原因。

因职业不同而异的材料

证明收入・纳税的材料因申请者的职业不同而有所差异:

职业主要追加材料
公司职员源泉扣缴票・在职证明书・工资单
个体工商户・自由职业者确定申报书・收支明细书・交易对象证明
公司役员・经营者公司决算书・法人税申报书・役员报酬相关材料
全职主妇・学生与自己共同生计的配偶者・亲族的收入证明材料

材料收集的日程感

从本国取得材料有时需要数周~数月。整体收集期间的参考标准约为1~3个月。

与从本国取得材料并行,调整收集日本方面材料(有有效期限)的时机非常重要。一般是先从准备本国材料开始,在逐渐齐全的阶段再取得有有效期限的日本方面材料,这是一般做法。

常见问题

Q. 听说不同法务局所需材料不同。应在哪里确认?

A. 入籍申请以住所地管辖的法务局(国籍课)为窗口。各法务局运用可能有所不同,因此首先预约管辖法务局的事前咨询,从担当者处个别获得所需材料的指引是第一步。网络上的信息仅作参考,请以管辖法务局的指示为优先。

Q. 无法取得本国材料的情况怎么办?

A. 因内战・政情不安・材料制度废止等原因难以取得本国材料时,向法务局担当者说明情况,咨询是否有替代材料。请个别接受关于说明无法取得原因的申告书及替代证明方法的指示。

Q. 是否应该把全部材料收集齐了再去法务局?

A. 建议先向法务局进行事前咨询,确认自己的案件具体需要哪些材料。因个人情况(国籍・家庭构成・职业・在留经历)不同而所需材料有所变化,仅参考一般清单收集可能会准备不需要的材料,或漏掉必要材料。

总结

入籍申请材料众多的原因是"变更国籍这一重大手续",需要从多角度证明申请者的身份・居住・生计・纳税・素行。将材料分为"自行制作的"、"在日本取得的"、"从本国取得的"3组整理,全貌就会更加清晰。

2026年4月运用变更后,纳税确认扩大为5年分,需要收集的材料量进一步增加。若对材料准备感到不安,或对本国材料的取得・翻译有困难,建议咨询专门从事入籍申请的行政书士。

CONTACT

ビザ申請の無料相談はこちら

現在の状況を確認し、必要な手続きと準備書類を整理します。

問い合わせる

本文依据法务省・东京法务局的官方信息及实务经验制作。所需材料因申请者的状况・管辖法务局的运用而有所不同。最新信息请务必在管辖的法务局确认。

RELATED ARTICLES

顶部